Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 波兰语-英语 - mam na imie M., lubie plywać i skakać

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波兰语英语

标题
mam na imie M., lubie plywać i skakać
正文
提交 mery369
源语言: 波兰语

mam na imie M., lubie plywać i skakać
给这篇翻译加备注
<female name abbrev.>

标题
My name is M., I like to swim and to jump
翻译
英语

翻译 fiammara
目的语言: 英语

My name is M., I like to swim and to jump
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 5日 12:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 十二月 3日 22:27

catro
文章总计: 16
You can't tell from the polish sentence whether she likes to jump into water or just jump. I'd say "swim and jump".

2008年 十二月 4日 19:20

fiammara
文章总计: 94
Please POlish experts, explain what kind of jumping is there?

2008年 十二月 4日 23:32

Francky5591
文章总计: 12396
Better with the "CC"

Please bonta and/or Edyta, could you have a look to this Polish text ans answer catro and fiammara's posts?

Thanks a lot!

CC: bonta Edyta223

2008年 十二月 5日 09:45

Edyta223
文章总计: 787
dive - nurkować ,
skakać - jump.
It is written only jump, but if the question is about swimming "jump in the water" can be good. It can also mean other jumping: long jump, high jump, bangi jump.

2008年 十二月 5日 11:40

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Edyta!

OK, this trans. is validable now, I think, unless you prefer "swimming and jumping"?



CC: lilian canale