Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Pools-Engels - mam na imie M., lubie plywać i skakać
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
mam na imie M., lubie plywać i skakać
Tekst
Opgestuurd door
mery369
Uitgangs-taal: Pools
mam na imie M., lubie plywać i skakać
Details voor de vertaling
<female name abbrev.>
Titel
My name is M., I like to swim and to jump
Vertaling
Engels
Vertaald door
fiammara
Doel-taal: Engels
My name is M., I like to swim and to jump
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 5 december 2008 12:53
Laatste bericht
Auteur
Bericht
3 december 2008 22:27
catro
Aantal berichten: 16
You can't tell from the polish sentence whether she likes to jump into water or just jump. I'd say "swim and jump".
4 december 2008 19:20
fiammara
Aantal berichten: 94
Please POlish experts, explain what kind of jumping is there?
4 december 2008 23:32
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Better with the "CC"
Please bonta and/or Edyta, could you have a look to this Polish text ans answer catro and fiammara's posts?
Thanks a lot!
CC:
bonta
Edyta223
5 december 2008 09:45
Edyta223
Aantal berichten: 787
dive - nurkować ,
skakać - jump.
It is written only jump, but if the question is about swimming "jump in the water" can be good. It can also mean other jumping: long jump, high jump, bangi jump.
5 december 2008 11:40
Francky5591
Aantal berichten: 12396
Thanks Edyta!
OK, this trans. is validable now, I think, unless you prefer "swimming and jumping"?
CC:
lilian canale