Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - A senhora é uma avó bonita

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语

标题
A senhora é uma avó bonita
需要翻译的文本
提交 Thalu20
源语言: 巴西葡萄牙语

A senhora é uma avó bonita
给这篇翻译加备注
Francês da França
上一个编辑者是 goncin - 2009年 二月 12日 00:22





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 11日 23:53

turkishmiss
文章总计: 2132
isolated ?

2009年 二月 12日 00:03

Francky5591
文章总计: 12396
Yes, thanks Miss!

Maybe we could add "you are a(n)" to "awesome granny"?

"és uma avó bonita" is this correct Portuguese
Lilian or Goncy?




CC: goncin lilian canale

2009年 二月 12日 00:23

goncin
文章总计: 3706
Edited to something else that forms a complete sentence.

2009年 二月 12日 04:06

lilian canale
文章总计: 14972
I'm sorry I was late to reply, but if I understood correctly, the original request was: "awesome granny" what in Portuguese renders as: "incrível (admirável/fantástica) vovozinha".
That's not exactly "bonita".
So IMO, the insertion made to allow the translation changes the meaning of the original request.
Perhaps we shouldn't try to "save" all the requests that are out of frame unless there is no doubt that the insertion will keep the exact meaning of what the proposer needs.

2009年 二月 12日 09:50

Francky5591
文章总计: 12396
It was "avó bonita" originally.

Thanks goncin and Lilian!

2009年 二月 12日 10:31

lilian canale
文章总计: 14972
I don't know why I thought the original was in English!