Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 日语-法语 - Genki desu! Sugoi! Anata nihongo shabereru! Anata...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语法语

讨论区 表达 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Genki desu! Sugoi! Anata nihongo shabereru! Anata...
正文
提交 Yaburo
源语言: 日语

Genki desu!
Sugoi! Anata nihongo shabereru!
Anata wa? Genki desu ka?
给这篇翻译加备注
Français de France

标题
Je vais bien!C'est bon ça, tu peux ...
翻译
法语

翻译 Isildur__
目的语言: 法语

Je vais bien!
C'est bon ça, tu peux parler japonais!
Et toi, tu vas bien?
Francky5591认可或编辑 - 2009年 四月 3日 11:49





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 20日 01:19

Francky5591
文章总计: 12396
Tu est bien Tu es bien (j'ai rectifié)

"Je vais bien" (?) plutôt que "je suis bien". On dit plutôt cela comme ça en français, on dit aussi parfois "Je suis bien", mais ça n'est pas tout à fait pareil, lorsqu'un ami nous demande, lorsque nous le rencontrons "comment vas-tu?", on répond "je vais bien". "Je suis bien" est plutôt une façon familière de dire "je me sens bien".
Tu comprends la nuance?

Mais peut-être "Genki desu!" veut-il dire "je me sens bien" ("je suis bien"? et non "je vais bien", je ne connais pas le japonais...

Si tu peux me préciser cela dès que tu lis ce post, je soumettrai ta traduction au poll d'évaluation. merci Isildur!

2009年 二月 20日 11:37

Isildur__
文章总计: 276
Ce texte est écrit dans un japonais pas trop formel, disons. Voilà pourquoi j'avais même pensé à "j'suis" ou "t'es".

"Genki desu" (元気です) on l'écrit avec le kanji "âme" et il pourrait bien signifier "je suis bien/je me sens bien" mais normalement il s'agit tout simplement de la réponse à la question "ça va?" (元気ですか). Alors je crois que tu as raison, je vais le changer par "je vais bien".

Merci à toi!

2009年 二月 20日 13:50

Francky5591
文章总计: 12396
ok, je vais maintenant soumettre ta traduction au poll d'évaluation, merci pour ta réponse isildur!

2009年 二月 20日 13:59

Yaburo
文章总计: 1
Okay merci beauoup

2009年 二月 24日 16:12

IanMegill2
文章总计: 1671
Pour moi, le "Sugoi" indique plus de surprise que le "C'est bon ca" : on pourrait utiliser quelque chose comme
Waouh!
ou
C'est super!
ou
Incroyable!
Mais bof, sauf la petite nuance, c'est tres bien traduit comme c'est maintenant!