Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-フランス語 - Genki desu! Sugoi! Anata nihongo shabereru! Anata...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語フランス語

カテゴリ 表現 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Genki desu! Sugoi! Anata nihongo shabereru! Anata...
テキスト
Yaburo様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

Genki desu!
Sugoi! Anata nihongo shabereru!
Anata wa? Genki desu ka?
翻訳についてのコメント
Français de France

タイトル
Je vais bien!C'est bon ça, tu peux ...
翻訳
フランス語

Isildur__様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je vais bien!
C'est bon ça, tu peux parler japonais!
Et toi, tu vas bien?
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 4月 3日 11:49





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 20日 01:19

Francky5591
投稿数: 12396
Tu est bien Tu es bien (j'ai rectifié)

"Je vais bien" (?) plutôt que "je suis bien". On dit plutôt cela comme ça en français, on dit aussi parfois "Je suis bien", mais ça n'est pas tout à fait pareil, lorsqu'un ami nous demande, lorsque nous le rencontrons "comment vas-tu?", on répond "je vais bien". "Je suis bien" est plutôt une façon familière de dire "je me sens bien".
Tu comprends la nuance?

Mais peut-être "Genki desu!" veut-il dire "je me sens bien" ("je suis bien"? et non "je vais bien", je ne connais pas le japonais...

Si tu peux me préciser cela dès que tu lis ce post, je soumettrai ta traduction au poll d'évaluation. merci Isildur!

2009年 2月 20日 11:37

Isildur__
投稿数: 276
Ce texte est écrit dans un japonais pas trop formel, disons. Voilà pourquoi j'avais même pensé à "j'suis" ou "t'es".

"Genki desu" (元気です) on l'écrit avec le kanji "âme" et il pourrait bien signifier "je suis bien/je me sens bien" mais normalement il s'agit tout simplement de la réponse à la question "ça va?" (元気ですか). Alors je crois que tu as raison, je vais le changer par "je vais bien".

Merci à toi!

2009年 2月 20日 13:50

Francky5591
投稿数: 12396
ok, je vais maintenant soumettre ta traduction au poll d'évaluation, merci pour ta réponse isildur!

2009年 2月 20日 13:59

Yaburo
投稿数: 1
Okay merci beauoup

2009年 2月 24日 16:12

IanMegill2
投稿数: 1671
Pour moi, le "Sugoi" indique plus de surprise que le "C'est bon ca" : on pourrait utiliser quelque chose comme
Waouh!
ou
C'est super!
ou
Incroyable!
Mais bof, sauf la petite nuance, c'est tres bien traduit comme c'est maintenant!