Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - i have a boy friend....it is impossible to be...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
i have a boy friend....it is impossible to be...
正文
提交 glp69
源语言: 英语

I have a boy friend....it is impossible to be with you....if you want me you have to come England

标题
Benim bir erkek arkadaşım var....
翻译
土耳其语

翻译 minuet
目的语言: 土耳其语

Benim bir erkek arkadaşım var....Seninle birlikte olmam mümkün değil....Eğer beni istiyorsan İngiltere'ye gelmen gerekir
ankarahastanesi认可或编辑 - 2009年 三月 6日 09:49





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 4日 16:16

44hazal44
文章总计: 1148
Merhaba minuet,
''seninle birlikte olmam'' yerine ''seninle birlikte olmak'' olması gerekmez miydi?

2009年 三月 4日 17:45

minuet
文章总计: 298
Merhaba 44hazal44,
Bir arkadaşlık teklifini reddettiği için ''seninle birlikte olmam'' demek daha doğru geldi bana, ne dersin?

2009年 三月 5日 00:13

44hazal44
文章总计: 1148
Dediğin doğru. Oylamaya sunalım