Übersetzung - Englisch-Türkisch - i have a boy friend....it is impossible to be...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Freies Schreiben - Liebe / Freundschaft | i have a boy friend....it is impossible to be... | Text Übermittelt von glp69 | Herkunftssprache: Englisch
I have a boy friend....it is impossible to be with you....if you want me you have to come England |
|
| Benim bir erkek arkadaşım var.... | ÜbersetzungTürkisch Übersetzt von minuet | Zielsprache: Türkisch
Benim bir erkek arkadaşım var....Seninle birlikte olmam mümkün değil....Eğer beni istiyorsan İngiltere'ye gelmen gerekir |
|
Letzte Beiträge | | | | | 4 März 2009 16:16 | | | Merhaba minuet,
''seninle birlikte olmam'' yerine ''seninle birlikte olmak'' olması gerekmez miydi? | | | 4 März 2009 17:45 | | minuetAnzahl der Beiträge: 298 | Merhaba 44hazal44,
Bir arkadaÅŸlık teklifini reddettiÄŸi için ''seninle birlikte olmam'' demek daha doÄŸru geldi bana, ne dersin? | | | 5 März 2009 00:13 | | | DediÄŸin doÄŸru. Oylamaya sunalım |
|
|