Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 句子 - 家

本翻译"仅需意译"。
标题
ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir...
正文
提交 erdem_50
源语言: 土耳其语

ben seni çok seviyorum sen beni ne kadar sinir etsende kıyamıyorum sana seni de üzmek istemiyorum ne olur anla.

标题
I love you so much. Even though you get on my nerves,
翻译
英语

翻译 cheesecake
目的语言: 英语

I love you so much. Even though you get on my nerves, I can't get angry with you. I don't want to make you upset either. Please, understand.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 五月 27日 13:00





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 26日 21:38

lilian canale
文章总计: 14972
sacrifice?

too ---> either
Please, understand.

2009年 五月 26日 21:42

cheesecake
文章总计: 980
I could not be sure with "sacrifice" Can we say "I don't have the heart to ..." ?

In the text it means: "though you get on my nerves, I cannot blame you, cannot brake your heart, cannot get angry with you" and so on...

2009年 五月 26日 21:44

lilian canale
文章总计: 14972
"I can't get angry with you" would be fine, I guess.

2009年 五月 26日 21:48

cheesecake
文章总计: 980
Done !