主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-土耳其语 - Che ne dici tizio disonesto
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活
本翻译"仅需意译"。
标题
Che ne dici tizio disonesto
正文
提交
cloumb
源语言: 意大利语
Che ne dici tizio disonesto
标题
Yalancı birine ne dersin?
翻译
土耳其语
翻译
minuet
目的语言: 土耳其语
Ne düşünüyorsun, yalancı insan?
给这篇翻译加备注
Ne düşünüyorsun/ Ne diyorsun
由
cheesecake
认可或编辑 - 2010年 二月 26日 11:55
最近发帖
作者
帖子
2010年 二月 25日 22:45
cheesecake
文章总计: 980
Could you give me a bridge please?
Thank you so much.
CC:
Efylove
Maybe:-)
2010年 二月 25日 23:27
Maybe:-)
文章总计: 338
Hi!
It could be like that: "what do you think, dishonest person?"
I think that he comma should stay in the Italian text too.
CC:
cheesecake
2010年 二月 25日 23:43
cheesecake
文章总计: 980
Thank you Maybe
So it will be wrong to say like "What do you think
about
a dishonest person?", right?
2010年 二月 25日 23:53
Maybe:-)
文章总计: 338
You are welcome, cheesecake.
Well... in that case it shoud have been: "Che (ne) dici *di* un tizio disonesto?"
CC:
cheesecake
2010年 二月 26日 11:54
cheesecake
文章总计: 980
Thanks a lot!
Minuet, bu durumda çevirini Maybe'nin önerdiği şekilde düzenleyip onaylıyorum.
2010年 二月 26日 14:58
minuet
文章总计: 298
Teşekkürler, cheesecake.