Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kituruki - Che ne dici tizio disonesto
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Che ne dici tizio disonesto
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cloumb
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Che ne dici tizio disonesto
Kichwa
Yalancı birine ne dersin?
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
minuet
Lugha inayolengwa: Kituruki
Ne düşünüyorsun, yalancı insan?
Maelezo kwa mfasiri
Ne düşünüyorsun/ Ne diyorsun
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
cheesecake
- 26 Februari 2010 11:55
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
25 Februari 2010 22:45
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Could you give me a bridge please?
Thank you so much.
CC:
Efylove
Maybe:-)
25 Februari 2010 23:27
Maybe:-)
Idadi ya ujumbe: 338
Hi!
It could be like that: "what do you think, dishonest person?"
I think that he comma should stay in the Italian text too.
CC:
cheesecake
25 Februari 2010 23:43
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Thank you Maybe
So it will be wrong to say like "What do you think
about
a dishonest person?", right?
25 Februari 2010 23:53
Maybe:-)
Idadi ya ujumbe: 338
You are welcome, cheesecake.
Well... in that case it shoud have been: "Che (ne) dici *di* un tizio disonesto?"
CC:
cheesecake
26 Februari 2010 11:54
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Thanks a lot!
Minuet, bu durumda çevirini Maybe'nin önerdiği şekilde düzenleyip onaylıyorum.
26 Februari 2010 14:58
minuet
Idadi ya ujumbe: 298
Teşekkürler, cheesecake.