主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - As boas palavras custam pouco e valem muito
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
As boas palavras custam pouco e valem muito
正文
提交
Évilla Campos
源语言: 巴西葡萄牙语
As boas palavras custam pouco e valem muito
标题
Verba bona parvo constant ...
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Verba bona parvo constant et multo valent.
由
Efylove
认可或编辑 - 2011年 九月 6日 18:09
最近发帖
作者
帖子
2011年 九月 2日 08:03
Efylove
文章总计: 1015
I'm not sure about "pauca" et "multa". Why didn't you use the genitivus pretii, which seems perfect here?
I suggest:
"Verba parvi constant et magni valent"
2011年 九月 2日 09:27
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi dear! It's great you came back.
You know, I've been thinking about the sentence and wanted to change "pauca" et "multa" into "parvo" et "multo" cause the words usually appear in "ablativus pretii" with the verb "valere". What do you think?
2011年 九月 5日 15:17
Efylove
文章总计: 1015
Ablativus pretii
2011年 九月 6日 17:34
Aneta B.
文章总计: 4487
Great!
CC:
Efylove