Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - As boas palavras custam pouco e valem muito

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoItalianoLatino

Categoria Frase

Titolo
As boas palavras custam pouco e valem muito
Testo
Aggiunto da Évilla Campos
Lingua originale: Portoghese brasiliano

As boas palavras custam pouco e valem muito

Titolo
Verba bona parvo constant ...
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Verba bona parvo constant et multo valent.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 6 Settembre 2011 18:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Settembre 2011 08:03

Efylove
Numero di messaggi: 1015
I'm not sure about "pauca" et "multa". Why didn't you use the genitivus pretii, which seems perfect here?

I suggest:
"Verba parvi constant et magni valent"


2 Settembre 2011 09:27

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Hi dear! It's great you came back.

You know, I've been thinking about the sentence and wanted to change "pauca" et "multa" into "parvo" et "multo" cause the words usually appear in "ablativus pretii" with the verb "valere". What do you think?

5 Settembre 2011 15:17

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Ablativus pretii

6 Settembre 2011 17:34

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Great!

CC: Efylove