Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Lotynų - As boas palavras custam pouco e valem muito

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)ItalųLotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
As boas palavras custam pouco e valem muito
Tekstas
Pateikta Évilla Campos
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

As boas palavras custam pouco e valem muito

Pavadinimas
Verba bona parvo constant ...
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Verba bona parvo constant et multo valent.
Validated by Efylove - 6 rugsėjis 2011 18:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugsėjis 2011 08:03

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
I'm not sure about "pauca" et "multa". Why didn't you use the genitivus pretii, which seems perfect here?

I suggest:
"Verba parvi constant et magni valent"


2 rugsėjis 2011 09:27

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Hi dear! It's great you came back.

You know, I've been thinking about the sentence and wanted to change "pauca" et "multa" into "parvo" et "multo" cause the words usually appear in "ablativus pretii" with the verb "valere". What do you think?

5 rugsėjis 2011 15:17

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Ablativus pretii

6 rugsėjis 2011 17:34

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Great!

CC: Efylove