Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - As boas palavras custam pouco e valem muito

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiLatinski

Kategorija Rečenica

Naslov
As boas palavras custam pouco e valem muito
Tekst
Poslao Évilla Campos
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

As boas palavras custam pouco e valem muito

Naslov
Verba bona parvo constant ...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Verba bona parvo constant et multo valent.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 6 rujan 2011 18:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

2 rujan 2011 08:03

Efylove
Broj poruka: 1015
I'm not sure about "pauca" et "multa". Why didn't you use the genitivus pretii, which seems perfect here?

I suggest:
"Verba parvi constant et magni valent"


2 rujan 2011 09:27

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi dear! It's great you came back.

You know, I've been thinking about the sentence and wanted to change "pauca" et "multa" into "parvo" et "multo" cause the words usually appear in "ablativus pretii" with the verb "valere". What do you think?

5 rujan 2011 15:17

Efylove
Broj poruka: 1015
Ablativus pretii

6 rujan 2011 17:34

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Great!

CC: Efylove