Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-德语 - Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语德语

讨论区 句子

标题
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
正文
提交 Berniba
源语言: 西班牙语

Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo mucho trabajo atrasado

标题
Diesem morgen muss ich arbeiten, weil ich......
翻译
德语

翻译 gamine
目的语言: 德语

Diesem Morgen muss ich arbeiten, weil ich habe viel Arbeit verspätet.
lilian canale认可或编辑 - 2013年 一月 16日 12:53





最近发帖

作者
帖子

2012年 十二月 5日 14:07

lilian canale
文章总计: 14972
Hola Berniba,

Por favor, comenta el motivo que te ha llevado a rechazar esta traducción o será evaluada por un experto.

2013年 一月 14日 12:04

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Gamine.

I think the requester rejected the translation due to the word "atrasado" that I think means "verspätet" not "später"

What do you think?

2013年 一月 14日 14:47

gamine
文章总计: 4611
Well Lilian, I have checked and you are completely right, as always. I'll edit it now at least you want to reject it? Thanks for your help.

CC: lilian canale

2013年 一月 16日 15:42

merdogan
文章总计: 3769
weil ich habe viel Arbeit verspätet...> weil ich viele Arbeit verspätet habe .

2013年 一月 16日 16:48

gamine
文章总计: 4611
Hi Merdogan. Both can be used. I's exactly the same meaning and I don't think my expression is wrong.
But thanks so much for you kind help.

CC: merdogan