主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 西班牙语-德语 - Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo...
正文
提交
Berniba
源语言: 西班牙语
Esta mañana tengo que trabajar, porque tengo mucho trabajo atrasado
标题
Diesem morgen muss ich arbeiten, weil ich......
翻译
德语
翻译
gamine
目的语言: 德语
Diesem Morgen muss ich arbeiten, weil ich habe viel Arbeit verspätet.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2013年 一月 16日 12:53
最近发帖
作者
帖子
2012年 十二月 5日 14:07
lilian canale
文章总计: 14972
Hola Berniba,
Por favor, comenta el motivo que te ha llevado a rechazar esta traducción o será evaluada por un experto.
2013年 一月 14日 12:04
lilian canale
文章总计: 14972
Hi Gamine.
I think the requester rejected the translation due to the word "atrasado" that I think means "verspätet" not "später"
What do you think?
2013年 一月 14日 14:47
gamine
文章总计: 4611
Well Lilian, I have checked and you are completely right, as always.
I'll edit it now at least you want to reject it? Thanks for your help.
CC:
lilian canale
2013年 一月 16日 15:42
merdogan
文章总计: 3769
weil ich habe viel Arbeit verspätet...> weil ich viele Arbeit verspätet habe .
2013年 一月 16日 16:48
gamine
文章总计: 4611
Hi Merdogan. Both can be used. I's exactly the same meaning and I don't think my expression is wrong.
But thanks so much for you kind help.
CC:
merdogan