Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 巴西葡萄牙语 - mais um poquo eu vou de la

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语希伯来语

讨论区 句子

标题
mais um poquo eu vou de la
需要翻译的文本
提交 drjb
源语言: 巴西葡萄牙语

mais um poquo eu vou de la
给这篇翻译加备注
תתרגמו לי בבקשה בהקדם האפשרי
תודה מראש
2006年 九月 14日 16:39





最近发帖

作者
帖子

2006年 九月 15日 13:33

milenabg
文章总计: 145
Are you sure that this phrases is correct in portuguese ? Poquo does not exist, the correct is pouco. And the end of the phrases does not have sense. You can say: eu vou para lá (= I will go to there), or, you can say: eu vim de lá ( = I came from there)?