Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués brasileño - mais um poquo eu vou de la

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésHebreo

Categoría Oración

Título
mais um poquo eu vou de la
Texto a traducir
Propuesto por drjb
Idioma de origen: Portugués brasileño

mais um poquo eu vou de la
Nota acerca de la traducción
תתרגמו לי בבקשה בהקדם האפשרי
תודה מראש
14 Septiembre 2006 16:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

15 Septiembre 2006 13:33

milenabg
Cantidad de envíos: 145
Are you sure that this phrases is correct in portuguese ? Poquo does not exist, the correct is pouco. And the end of the phrases does not have sense. You can say: eu vou para lá (= I will go to there), or, you can say: eu vim de lá ( = I came from there)?