Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 克罗地亚语-法语 - laku noc dovidjena moja malo francuski. Bok

当前状态翻译
本文可用以下语言: 克罗地亚语法语

标题
laku noc dovidjena moja malo francuski. Bok
正文
提交 Romain64
源语言: 克罗地亚语

laku noc dovidjena moja malo francuski. Bok

给这篇翻译加备注
Merci

Phrase recue par texto, et je n'ai aucune idée... donc aucun contexte... désolé

标题
Bonne nuit
翻译
法语

翻译 linda007
目的语言: 法语

Bonne nuit, au revoir ma petite française. Bisou.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 二月 14日 21:34





最近发帖

作者
帖子

2007年 二月 10日 02:48

kafetzou
文章总计: 7963
Bonne nuit bonjour ma petite Française?

2007年 二月 10日 09:27

apple
文章总计: 972
Bonne nuit, au revoir, ma petite Française?

2007年 二月 13日 20:16

Francky5591
文章总计: 12396
Logiquement, quand on souhaite bonne nuit à quelqu'un, c'est soit qu'on prend congé, soit qu'on sombre dans les bras de Morphée.
Le contexte étant ce qu'il est, je ne vois toujours pas si le texte est bien traduit ou pas, l'idéal serait un serbe qui parle français, là on serait tout de suite fixés!

2007年 二月 13日 20:33

Francky5591
文章总计: 12396
"noc" ressmble à nuit, mais c'est peu comme "cognate"!

2007年 二月 14日 05:16

kafetzou
文章总计: 7963
No - I happen to know that "leka noc" means "good night" in Bulgarian, which should be pretty close to Croatian. And "dovidjena" literally means "good day", but I don't actually speak the language.

2007年 二月 14日 08:43

apple
文章总计: 972
Bon, je ne connais pas le croate, mais je connais le russe et les langues slaves se ressemblent beaucoup.
Mais j’ai cerché aussi sur le net.
Noc c’est « nuit » en russe aussi.
Laku noc est bonne nuit : cherche ici :
http://en.wikipedia.org/wiki/Laku_no%C4%87,_Hrvatska

dovidjena ressemble au russe
До свидания (transliteré do svidanija, pronounced (+ ou -) dasfidania) = au revoir
Comme tu peux voir ici, un blog où on parle, entre autres, du serbe-croate :
http://allinonepeace.com/dovidjena-hillary-ali-vidimo-se-bye-hillary-but-see-you-111.php

“moja malo francuski” ressemble au russe “moja mala francuskaja” = ma petite française

bok, je ne sais pas, j’ai prouvé a chercher sur le net, mais je n’ai trouvé que de sites porno.
Anyway, pourquoi ne demandes-tu à Cinderella?


2007年 二月 14日 14:39

kafetzou
文章总计: 7963
It's OK - it's finished, right? I think I was getting dovidjena mixed up with dobri dzenja or whatever it is.