Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



11翻译 - 意大利语-英语 - Comunque non c'è niente da scusare, cara...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语意大利语英语

讨论区 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Comunque non c'è niente da scusare, cara...
正文
提交 aleonly
源语言: 意大利语 翻译 PinkoPallinoJOE

Comunque non c'è niente da scusare, mia cara!

标题
In any event...
翻译
英语

翻译 turkishmiss
目的语言: 英语

In any event there is nothing to excuse, my darling!
Una Smith认可或编辑 - 2007年 六月 3日 17:24





最近发帖

作者
帖子

2007年 六月 3日 17:21

Tantine
文章总计: 2747
The Italian version comes across as a husband telling his wife that there was no reason to excuse herself.

The English version comes across as a husband telling his wife there is not point in trying to excuse herself.

In the event that the "feeling" in Italian is closer to the mark:

Be careful about "in any event" - "in any case" is probably more fitting in this context.

On the word "darling" - in English this is a diminutive of dear, and in the Italian version, I did not notice that a diminutive was used.

Bises
Tantine