主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 英语-希腊语 - Dear Hanny
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语 - 日常生活
标题
Dear Hanny
正文
提交
otteleen
源语言: 英语 翻译
rinka
Dear Hanny,
It was great working with you,
the inhabitants will miss your good care.
标题
Αγαπητή 'Αννυ
翻译
希腊语
翻译
chrysso91
目的语言: 希腊语
Αγαπητή Άννυ,
η εÏγασία μαζί σου ήταν Ï…Ï€ÎÏοχη.
Στους κάτοικους θα λείψει η καλή σου φÏοντίδα.
给这篇翻译加备注
Αγαπητή Άννυ,
Ήταν Ï…Ï€ÎÏοχο το να δουλÎψω μαζί σου,
οι κάτοικοι θα πεθυμήσουν την καλή σου φÏοντίδα
由
irini
认可或编辑 - 2007年 六月 20日 19:37
最近发帖
作者
帖子
2007年 六月 6日 00:28
irini
文章总计: 849
The inhabitants part confuses me
2007年 六月 6日 08:22
chrysso91
文章总计: 85
The thing is that we don't know what rinka means exactly with the word "inhabitants". Maybe we should ask her!