主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 巴西葡萄牙语-土耳其语 - tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
正文
提交
marciomqc
源语言: 巴西葡萄牙语
tudo que fizermos na vida ecoa pela eternidade
标题
hayatta yaptığımız herşey
翻译
土耳其语
翻译
barok
目的语言: 土耳其语
hayatta yaptığımız herşey sonsuzlukta yankılanır.
由
serba
认可或编辑 - 2007年 九月 23日 04:39
最近发帖
作者
帖子
2007年 八月 24日 19:20
real_prayer
文章总计: 41
eksik kelimeler var tam cevirilmemis
2007年 九月 6日 15:27
alfatih
文章总计: 28
her ÅŸey should be inthe bigining
2007年 九月 6日 18:35
barok
文章总计: 105
"her şey" can't be in the beginning, "her şey yaptığımız hayatta" is not Turkish. But "Hayatta yaptığımız her şey" is Turkish and it means "everything we do": "tudo que fizermos"
2007年 九月 21日 09:20
billyjean
文章总计: 4
yankılanır fiili basta olsa ya da ortada olunca basına o zamiri koyarsanız belki daha guzel olur