Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-土耳其语 - Ga jij ook dit jaar gay rride.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

本翻译"仅需意译"。
标题
Ga jij ook dit jaar gay rride.
正文
提交 bordox
源语言: 荷兰语

Ga jij ook dit jaar gay rride.
给这篇翻译加备注
telefonuma gelen bir mesaj bu.anlayamadım??

标题
sen de bu yıl gay ride'a gidiyor musun.
翻译
土耳其语

翻译 Chantal
目的语言: 土耳其语

Bu sene sen de mi gay ride'a gidiyorsun.
给这篇翻译加备注
Chantal认可或编辑 - 2007年 十二月 4日 07:27





最近发帖

作者
帖子

2007年 十月 7日 11:23

baryamino
文章总计: 6
Indeed, it's a question, but the original is not grammatical (not the verb is missing, but the preposition "naar". In Turkish, hence, it should be "gidiyor musun" rather than "gidiyorsun".

2007年 十月 7日 16:26

Chantal
文章总计: 878
Now that I'm having a look at it again, shouldn't it also be 'ride'na' or something? or is ride'a ok?

2007年 十一月 9日 20:53

ilhamiye
文章总计: 2
sender means gay pride ofcourse

2007年 十一月 10日 07:21

Chantal
文章总计: 878
but it's not gay pride, but gay ride..

2007年 十一月 23日 21:13

Kezbonita
文章总计: 1
"Bu sene sende mi gay- ride'a gidiyorsun?" demektir. Birisi senle dalga gecmeye calismis bence kardes, Gay-ride nedir biliyormusun bilmiyorum.