Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-法语 - ho una voglia matta di stare con te, mancapoco...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语法语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
ho una voglia matta di stare con te, mancapoco...
正文
提交 morris86
源语言: 意大利语

ho una voglia matta di stare con te, tra poco più di un mese verrò a parigi da te e potremo stare insieme tutto il tempo che vorremo...ho voglia di te principessa...bacio
给这篇翻译加备注
destinata ad una ragazza di 18 anni di parigi conosciuta al mare

标题
j'ai une envie folle....
翻译
法语

翻译 Chloe
目的语言: 法语

j'ai une envie folle d'être avec toi, dans un peu plus d'un mois je viendrai à Paris chez toi et nous pourrons rester ensemble tout le temps que nous voudrons... j'ai un désir fou de toi princesse... bises
Francky5591认可或编辑 - 2007年 八月 27日 12:57





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 26日 20:17

Tantine
文章总计: 2747
Salut Chloe

En français on dit "dans un peu plus d'un mois... que nous voudrions et "j'ai un désir fou de toi"

Bises
Tantine

CC: Francky5591 Witchy

2007年 八月 27日 15:00

Chloe
文章总计: 27
Merci, Tantine. Je reste avec une seule doute: pourquoi "voudrions"? J'avais traduit futur avec futur; pourrais-tu m'expliquer pourquoi il y faut un conditionnel? Merci encore.