Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - É a Vida!

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语法语西班牙语

标题
É a Vida!
需要翻译的文本
提交 juanna
源语言: 葡萄牙语

é a vida! tão pura tão doce tão amarga, tão azeda
上一个编辑者是 Francky5591 - 2007年 八月 28日 10:35





最近发帖

作者
帖子

2007年 八月 28日 10:21

goncin
文章总计: 3706
Francky, please correct "azedada" -> "azeda". Thanks.

CC: Francky5591

2007年 八月 28日 10:32

guilon
文章总计: 1549
Mas azedada é correcto em português, diz-se de uma coisa que se tornou azeda.

2007年 八月 28日 10:56

goncin
文章总计: 3706
Sim, guilon. Mas soa estranho e pelo contraste amarga/azeda, prefiro acreditar que foi um erro de digitação.

CC: guilon