Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno - É a Vida!
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
É a Vida!
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
juanna
Lugha ya kimaumbile: Kireno
é a vida! tão pura tão doce tão amarga, tão azeda
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 28 Agosti 2007 10:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Agosti 2007 10:21
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Francky, please correct "azeda
da
" -> "azeda". Thanks.
CC:
Francky5591
28 Agosti 2007 10:32
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Mas azedada é correcto em português, diz-se de uma coisa que se tornou azeda.
28 Agosti 2007 10:56
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Sim, guilon. Mas soa estranho e pelo contraste amarga/azeda, prefiro acreditar que foi um erro de digitação.
CC:
guilon