Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Portugala - É a Vida!

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaFrancaHispana

Titolo
É a Vida!
Teksto tradukenda
Submetigx per juanna
Font-lingvo: Portugala

é a vida! tão pura tão doce tão amarga, tão azeda
Laste redaktita de Francky5591 - 28 Aŭgusto 2007 10:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Aŭgusto 2007 10:21

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Francky, please correct "azedada" -> "azeda". Thanks.

CC: Francky5591

28 Aŭgusto 2007 10:32

guilon
Nombro da afiŝoj: 1549
Mas azedada é correcto em português, diz-se de uma coisa que se tornou azeda.

28 Aŭgusto 2007 10:56

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Sim, guilon. Mas soa estranho e pelo contraste amarga/azeda, prefiro acreditar que foi um erro de digitação.

CC: guilon