Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų - É a Vida!

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųPrancūzųIspanų

Pavadinimas
É a Vida!
Tekstas vertimui
Pateikta juanna
Originalo kalba: Portugalų

é a vida! tão pura tão doce tão amarga, tão azeda
Patvirtino Francky5591 - 28 rugpjūtis 2007 10:35





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 rugpjūtis 2007 10:21

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Francky, please correct "azedada" -> "azeda". Thanks.

CC: Francky5591

28 rugpjūtis 2007 10:32

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Mas azedada é correcto em português, diz-se de uma coisa que se tornou azeda.

28 rugpjūtis 2007 10:56

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Sim, guilon. Mas soa estranho e pelo contraste amarga/azeda, prefiro acreditar que foi um erro de digitação.

CC: guilon