Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - - yalnızları oynuyorum artık - hiç çalışasım...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
- yalnızları oynuyorum artık - hiç çalışasım...
正文
提交 mireia
源语言: 土耳其语

- yalnızları oynuyorum artık


- hiç çalışasım gelmiyo beaa..

标题
I'm playing the lonely one now
翻译
英语

翻译 smy
目的语言: 英语

- I'm playing the lonely one now


- Ooh, I have no wish to study...
kafetzou认可或编辑 - 2007年 十一月 12日 15:44





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 11日 17:32

kafetzou
文章总计: 7963
What does "I'm playing the lonely ones" mean? I don't understand it (I don't understand it in Turkish either).

CC: serba

2007年 十一月 12日 08:57

serba
文章总计: 655
yalnızım bu aralar demek istiyor.yalnız yalnız takılıyorum demek istiyor.şöyle düşün hayatı bir oyun bir tiyatro olarak düşün ve bizim yaptığımız her hareketin her durumun bir rol olduğunu düşün.kişi de bu aralar yalnızı oynuyorum demekle yalnız rolündeyim bu aralar demek istiyor

2007年 十一月 12日 12:33

mireia
文章总计: 108
I don't understand it, either :S

2007年 十一月 12日 15:42

kafetzou
文章总计: 7963
O zaman "I'm playing the role of the lonely one," olabilir mi sence serba?

CC: serba

2007年 十一月 12日 15:45

kafetzou
文章总计: 7963
Never mind - I've just changed "one" from plural to singular and accepted the translation - I think that should be enough for the reader to understand it.