Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-土耳其语 - enzymes in the duodenum complete the break down...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
enzymes in the duodenum complete the break down...
正文
提交 gezin23
源语言: 英语

--enzymes in the duodenum complete the break down of protein particles.
--then enzymes break down the fat particles further.
--in the ileum, proteins and fats are in particles small enough to be absorbed.
--what's left behind is undigested waste, largely made up of coughage and water.
给这篇翻译加备注
ya harikasınız çok teşekkür ederim ilgilendiğiniz için bunları da çevirebilirseniz minnetter kalırım sizlere, saygılar...

标题
sindirim
翻译
土耳其语

翻译 semihkutlu
目的语言: 土耳其语

--Oniki parmak bağırsağındaki enzimler protein moleküllerinin parçalanmasını tamamlar.
--sonra enzimler yağ moleküllerini daha da parçalar.
-- kıvrımbağırsakta, protein ve yağ molekülleri emilebilecek kadar küçüktür.
--geriye kalan ise posa ve sudan oluşan hazmedilmemiş atıktır.
给这篇翻译加备注
"coughage" kelimesi "roughage" kelimesinin yanlış yazılmış şekli olabilir (smy)
smy认可或编辑 - 2007年 十二月 2日 15:38





最近发帖

作者
帖子

2007年 十一月 29日 15:45

smy
文章总计: 2481
semihkutlu, coughage kelimesini posa olarak çevirmişsin, ben sözlükte bulamadım. İnternetten bunu bulabileceğimiz bir sözlük önerebilir misin? Onu hallettikten sonra çevirini onaylayabilirim. Teşekkürler!

2007年 十二月 2日 15:31

semihkutlu
文章总计: 1
coughage kelimesinin yanlış yazıldığını düşünüyorum roughage kelimesinin kullanılması gerektiğini düşündüm o cümlede

2007年 十二月 2日 15:38

smy
文章总计: 2481
anladım semihkutlu, açıkladığın için teşekkür ederim