Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - semih

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
semih
テキスト
merkor様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Nein semih, ich brauche jemanden, den ich liebe!!! Und ich denke, das kann ich auch machen, mit der Zeit wird er mich auch lieben! Ich bin sicher! Denkst du, dass du nicht glücklich mit mir wirst? Und wenn ja, warum?

タイトル
Hayır Semih
翻訳
トルコ語

kerrar様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Hayır semih, Ben sevecek birisine ihtiyaç duyuyorum. Ve sanırım bunu da yapabilirim, yıllar geçtikçe o da beni sevecektir! Eminim! Sen benimle mutlu olmayacağını mı düşünüyorsun? Eğer öyleyse, neden?
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 25日 16:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 22日 10:12

merdogan
投稿数: 3769
"Hayır Semih,sevebileceğim birisine ihtiyacım var.Yapabileceğime de inanıyorum.Zamanla oda beni sevecek,eminim.Benimle mutlu olamayacağını mı düşünüyorsun?Evetse ,niye?"
şeklinde olursa daha anlamlı olur.

2008年 1月 25日 16:06

smy
投稿数: 2481
Could you give me a bridge please iamfromaustria? (50 points )

CC: iamfromaustria

2008年 1月 25日 16:37

iamfromaustria
投稿数: 1335
Bridge:

No semih, I need someone to love!! And I think, I can do that too, over the years he will love me too! I am sure! Do you think, that you won't be happy with me? And if yes, why?

2008年 1月 25日 16:44

smy
投稿数: 2481
Thank you iafa., points donated ,

kerrar, çevirinizi Uzmanın İngilizce tercümesine göre düzeltip onaylıyorum, düzeltmelerden önceki asıl çeviri aşağıdaki gibiydi:
--------------
"Hayır Semih. Ben sevdiğim birisine ihtiyaç duyuyorum. Ben yapabileceğimi düşünüyorum. Ben gayet eminim. Sen benimle mutlu olmayacağını düşünüyormusun? Öyleyse niye?"
----------

2008年 1月 25日 16:46

iamfromaustria
投稿数: 1335
iafa is nice I think you're simply not used to such long names like mine, as yours is so extremely short =)

2008年 1月 25日 16:50

smy
投稿数: 2481
he he, good guess iafa.

2008年 1月 26日 11:35

kerrar
投稿数: 1
Merhaba smy. Uzman tarafından tercümem düzeltildiğinde bende bazı hatalarımın farkına vardım. Her şey için sağol.

2008年 1月 26日 11:38

smy
投稿数: 2481
bir şey değil kerrar , iyi çalışmalar