Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スウェーデン語 - olá td bem gatinha ? Beijinhos

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スウェーデン語

カテゴリ 雑談

タイトル
olá td bem gatinha ? Beijinhos
テキスト
alisha様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Olá. Tudo bem, gatinha ?
Beijinhos

タイトル
hej
翻訳
スウェーデン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

hej, allt bra, du vackra tjej?
Pussar
翻訳についてのコメント
Very informal Portuguese text.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 11日 22:51





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 11日 22:06

Porfyhr
投稿数: 793
Casper!

You have made a very cute Swedish translation, although a little improper. If you say "Du vacker?" (= 'Are you beautiful?') to a Swedish woman you would experience a hard time afterwards.

If it is formal Portuguese then I would suggest another use of words in Swedish:
Hejsan, är allt bra, snyggaste.
Pussar (eller mer formellt "Kyssar"

2007年 8月 11日 22:17

casper tavernello
投稿数: 5057
Sorry. I googled all the expressions and checked a Swedish Expressions book and they pointed it as right (for a very informal way).
'hej, du vacker' like a girl sais to a guy: hey, handsome.

2007年 8月 11日 22:14

casper tavernello
投稿数: 5057
I've heard it from a Swedish girl in a movie.
And pussar, kyssar sounds like 'beijos', not 'beijinhos'.

2007年 8月 11日 22:17

Porfyhr
投稿数: 793
You could say Hej, du vackre!(notice r and e) To a man, that is equal to "Hi, beautiful/handsome/gorgeous!".To a woman then it is not a proper Swedish language. It should be followed by a substantive like: "Hej, du vackra kvinna!". Just "Hej, du vackra!" could go but is not proper. "Hej du vacker!" would be considered very "blattigt" if you've heard the word before?

2007年 8月 11日 22:21

Porfyhr
投稿数: 793
Kyssar är bara mer ålderdomligt (old fashioned) och upplevs distanserat, så jag skulle välja 'pussar' här. Om man vill vara artig så skall man undvika 'pussar, kyssar och älskar dig' som avslutningsfras och istället skriva "kära hälsningar/vänliga hälsningar".


2007年 8月 11日 22:22

casper tavernello
投稿数: 5057
ok. thanks.
(I was thinking about put 'tjej', but didn't know if it was right)

2007年 8月 11日 22:25

casper tavernello
投稿数: 5057
Is a very 'quick message', like in a bar.