Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Text
Submitted by
Karencha
Source language: Turkish
kazan,kaybet,ama yeterki mücadele et
Remarks about the translation
es el nick del messenger de un amigo
Title
Win or lose...But always struggle..
Translation
English
Translated by
sirinler
Target language: English
Win or lose...But always struggle..
Remarks about the translation
...
Validated by
dramati
- 1 February 2008 08:33
Last messages
Author
Message
30 January 2008 13:36
dramati
Number of messages: 972
Hi,
Not good enough in English and I know you can do much better. Give it a bit more thought and edit it again.
Best,
David
31 January 2008 07:40
dramati
Number of messages: 972
Try something like this:
Win or lose---but always struggle
31 January 2008 22:41
berceste
Number of messages: 5
Kazan veya kaybet, fakat daima mücadele et.
1 February 2008 01:09
efozdel
Number of messages: 71
you win,you lose but just so you struggle