Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Deutsch - kärlek kan man hitta i alla särter. men att...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischDeutsch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kärlek kan man hitta i alla särter. men att...
Text
Übermittelt von vivi1982
Herkunftssprache: Schwedisch

kärlek kan man hitta i alla särter.
men att hitta kärlek i en annan person händer sällan.
men när de händer är det otrolight skönt och man vill inte vara utan.
det är en känsla som man kan int beskriva.
och den känkar pä dig och när jag ser dig ännumera

Titel
Du kannst Liebe ...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Du kannst Liebe in allen verschiedenen Arten finden.
Aber Liebe in einer anderen Person zu finden, passiert selten.
Aber wenn es doch passiert, ist es unglaublich erfreulich und man möchte nicht ohne bleiben.
Es ist ein Gefühl, welches man nicht beschreiben kann.
Und es liegt an dir und wenn ich dich sehe, immer mehr.
Bemerkungen zur Übersetzung
translated by pias' english bridge.

points shared.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 12 Dezember 2008 23:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

22 Juni 2008 12:56

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Alles ist gut, nur eine "typo" : Und es isst an dir" = und es IST an dir".

23 Juni 2008 22:39

Bhatarsaigh
Anzahl der Beiträge: 253
Übersetzung ist nicht lyrisch genug. Zu sehr nach Wortlaut übersetzt als nach Sinn.

24 Juni 2008 04:47

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
wie übersetzt man irgendetwas "lyrisch"?
Die Sätze hören sich nicht einmal holprig an!