Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Ungarisch-Türkisch - yardım

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: UngarischTürkisch

Titel
yardım
Text
Übermittelt von crazytrick
Herkunftssprache: Ungarisch

1:Mert összejönn egy olyan quartett mint még soha Beni,Banajeck(2 angliai)+Makigeri(gödöllöi egyetemista)röviden:a legjobb barátaim.
2:Az Exit Festivál az egyik legjobb Európában,szupi helyszinen extra fellépőkkel!
pff ez volt a reklám:)
na jo majd elmondom nem sorolgatom az elönyöket..
Nem hivlak,mert ez szent fiubuli,Mónit sem hivtam..és még van akit le is kellett terelni..
Nemtom focizok ma utána meg lehet megyek meccset nézni,vhova gyere ha n kedved
Bemerkungen zur Übersetzung
arkadaslar acıl yardıma ıhtıyacım var..

Titel
yardım
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von tiggifer
Zielsprache: Türkisch

1:Çünkü öyle bir dörtlü ortaya çıkıyorki daha önce hiç karşılaşmadığımız: Beni,Banajeck(2ingiliz) + Makigeri (Gödöllö üniversitesinden) kısacası:en iyi arkadaşlarım.
2:Exit Festivali Avrupadaki en iyilerden,harika bir yerde ve ekstra ünlülerle!
iÅŸte reklam budur:)
neyse daha sonra söylerim gerisini, şimdiden avantajları saymayayım..
seni çağırmadım çünkü bu kutsal bir erkek partisi,Moni'yi de çağırmadım..vazgeçirmek zorunda kaldığım kişiler bile oldu..
bilmiyorum bugün maç yaparmıyım,daha sonra belki maç izlemeye giderim,istersen sen de gel..
Bemerkungen zur Übersetzung
bazı anlamadığım yerler oldu sanırım yazım hatası var..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 4 Januar 2009 12:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 Januar 2009 13:30

Cisa
Anzahl der Beiträge: 765
Hi! Yep, the translation´s correct.

4 Januar 2009 12:33

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Thank you sooo much for your precious help!