Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihangeri-Kituruki - yardım

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihangeriKituruki

Kichwa
yardım
Nakala
Tafsiri iliombwa na crazytrick
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri

1:Mert összejönn egy olyan quartett mint még soha Beni,Banajeck(2 angliai)+Makigeri(gödöllöi egyetemista)röviden:a legjobb barátaim.
2:Az Exit Festivál az egyik legjobb Európában,szupi helyszinen extra fellépőkkel!
pff ez volt a reklám:)
na jo majd elmondom nem sorolgatom az elönyöket..
Nem hivlak,mert ez szent fiubuli,Mónit sem hivtam..és még van akit le is kellett terelni..
Nemtom focizok ma utána meg lehet megyek meccset nézni,vhova gyere ha n kedved
Maelezo kwa mfasiri
arkadaslar acıl yardıma ıhtıyacım var..

Kichwa
yardım
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na tiggifer
Lugha inayolengwa: Kituruki

1:Çünkü öyle bir dörtlü ortaya çıkıyorki daha önce hiç karşılaşmadığımız: Beni,Banajeck(2ingiliz) + Makigeri (Gödöllö üniversitesinden) kısacası:en iyi arkadaşlarım.
2:Exit Festivali Avrupadaki en iyilerden,harika bir yerde ve ekstra ünlülerle!
iÅŸte reklam budur:)
neyse daha sonra söylerim gerisini, şimdiden avantajları saymayayım..
seni çağırmadım çünkü bu kutsal bir erkek partisi,Moni'yi de çağırmadım..vazgeçirmek zorunda kaldığım kişiler bile oldu..
bilmiyorum bugün maç yaparmıyım,daha sonra belki maç izlemeye giderim,istersen sen de gel..
Maelezo kwa mfasiri
bazı anlamadığım yerler oldu sanırım yazım hatası var..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 4 Januari 2009 12:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Januari 2009 13:30

Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Hi! Yep, the translation´s correct.

4 Januari 2009 12:33

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Thank you sooo much for your precious help!