Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hongrois-Turc - yardım

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HongroisTurc

Titre
yardım
Texte
Proposé par crazytrick
Langue de départ: Hongrois

1:Mert összejönn egy olyan quartett mint még soha Beni,Banajeck(2 angliai)+Makigeri(gödöllöi egyetemista)röviden:a legjobb barátaim.
2:Az Exit Festivál az egyik legjobb Európában,szupi helyszinen extra fellépőkkel!
pff ez volt a reklám:)
na jo majd elmondom nem sorolgatom az elönyöket..
Nem hivlak,mert ez szent fiubuli,Mónit sem hivtam..és még van akit le is kellett terelni..
Nemtom focizok ma utána meg lehet megyek meccset nézni,vhova gyere ha n kedved
Commentaires pour la traduction
arkadaslar acıl yardıma ıhtıyacım var..

Titre
yardım
Traduction
Turc

Traduit par tiggifer
Langue d'arrivée: Turc

1:Çünkü öyle bir dörtlü ortaya çıkıyorki daha önce hiç karşılaşmadığımız: Beni,Banajeck(2ingiliz) + Makigeri (Gödöllö üniversitesinden) kısacası:en iyi arkadaşlarım.
2:Exit Festivali Avrupadaki en iyilerden,harika bir yerde ve ekstra ünlülerle!
iÅŸte reklam budur:)
neyse daha sonra söylerim gerisini, şimdiden avantajları saymayayım..
seni çağırmadım çünkü bu kutsal bir erkek partisi,Moni'yi de çağırmadım..vazgeçirmek zorunda kaldığım kişiler bile oldu..
bilmiyorum bugün maç yaparmıyım,daha sonra belki maç izlemeye giderim,istersen sen de gel..
Commentaires pour la traduction
bazı anlamadığım yerler oldu sanırım yazım hatası var..
Dernière édition ou validation par handyy - 4 Janvier 2009 12:33





Derniers messages

Auteur
Message

3 Janvier 2009 13:30

Cisa
Nombre de messages: 765
Hi! Yep, the translation´s correct.

4 Janvier 2009 12:33

handyy
Nombre de messages: 2118
Thank you sooo much for your precious help!