Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Húngaro-Turco - yardım

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HúngaroTurco

Título
yardım
Texto
Propuesto por crazytrick
Idioma de origen: Húngaro

1:Mert összejönn egy olyan quartett mint még soha Beni,Banajeck(2 angliai)+Makigeri(gödöllöi egyetemista)röviden:a legjobb barátaim.
2:Az Exit Festivál az egyik legjobb Európában,szupi helyszinen extra fellépőkkel!
pff ez volt a reklám:)
na jo majd elmondom nem sorolgatom az elönyöket..
Nem hivlak,mert ez szent fiubuli,Mónit sem hivtam..és még van akit le is kellett terelni..
Nemtom focizok ma utána meg lehet megyek meccset nézni,vhova gyere ha n kedved
Nota acerca de la traducción
arkadaslar acıl yardıma ıhtıyacım var..

Título
yardım
Traducción
Turco

Traducido por tiggifer
Idioma de destino: Turco

1:Çünkü öyle bir dörtlü ortaya çıkıyorki daha önce hiç karşılaşmadığımız: Beni,Banajeck(2ingiliz) + Makigeri (Gödöllö üniversitesinden) kısacası:en iyi arkadaşlarım.
2:Exit Festivali Avrupadaki en iyilerden,harika bir yerde ve ekstra ünlülerle!
iÅŸte reklam budur:)
neyse daha sonra söylerim gerisini, şimdiden avantajları saymayayım..
seni çağırmadım çünkü bu kutsal bir erkek partisi,Moni'yi de çağırmadım..vazgeçirmek zorunda kaldığım kişiler bile oldu..
bilmiyorum bugün maç yaparmıyım,daha sonra belki maç izlemeye giderim,istersen sen de gel..
Nota acerca de la traducción
bazı anlamadığım yerler oldu sanırım yazım hatası var..
Última validación o corrección por handyy - 4 Enero 2009 12:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

3 Enero 2009 13:30

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Hi! Yep, the translation´s correct.

4 Enero 2009 12:33

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Thank you sooo much for your precious help!