Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Tentei lhe dizer muitas coisas,mas acabei...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischDeutsch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Tentei lhe dizer muitas coisas,mas acabei...
Text
Übermittelt von melarine
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Tentei lhe dizer muitas coisas,mas acabei descobrindo que amar é muito mais sentir do que dizer.E milhoes de frases bonitas,jamais alcançariam o que sinto por você.

Titel
Ich versuchte, dir viele Dinge zu sagen...
Übersetzung
Deutsch

Übersetzt von Rodrigues
Zielsprache: Deutsch

Ich habe versucht, dir viele Dinge zu sagen, aber ich habe festgestellt, dass Lieben viel mehr Fühlen als Sagen bedeutet. Es gibt millionen schöne Sätze, aber niemals erreichen sie das, was ich für dich fühle.
Bemerkungen zur Übersetzung
edited.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von italo07 - 12 Oktober 2008 20:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 September 2008 00:25

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
"Ich habe versucht..."

12 Oktober 2008 15:47

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Ist mir grad so aufgefallen:

"...was ich für dich fühle/empfinde."

Und das "nur" im ersten Satz könnte man weglassen.

12 Oktober 2008 19:13

Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Danke - habe den Tippfehler korrigiert - u. übrigens noch Sagen&Fühlen jeweils gross geschrieben..

12 Oktober 2008 20:44

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
Stimmt, das wird groß geschrieben.