Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Polnisch-Brasilianisches Portugiesisch - jesli masz problem

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PolnischBrasilianisches Portugiesisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
jesli masz problem
Text
Übermittelt von Vanessa Ragasson
Herkunftssprache: Polnisch

jesli masz problem z wymowa samogloski Ä™ to lepiej wymawiac e en nie jest dobre jesli wystepuje Ä™.

Titel
Pronúncia
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von Angelus
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

Caso você tenha problema com a pronúncia da vogal "ę", é melhor pronunciá-la como "en". Se houver "ę", é bom não...
Bemerkungen zur Übersetzung
Parece incompleto :/
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von casper tavernello - 30 September 2008 05:19





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 September 2008 16:18

Allochka
Anzahl der Beiträge: 85
A última frase (minha opinião) é mais assim: não é bom quando surge(aparece)"ę"

29 September 2008 21:00

Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Oi Allochka.

Também pensei dessa forma. Se a pessoa está ensinando como pronunciar o "ę" acho que no fim das contas vai dar no mesmo, pois a frase está incompleta, então como adivinhar o que seria dito?

CC: Allochka