Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kireno cha Kibrazili - jesli masz problem

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
jesli masz problem
Nakala
Tafsiri iliombwa na Vanessa Ragasson
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

jesli masz problem z wymowa samogloski Ä™ to lepiej wymawiac e en nie jest dobre jesli wystepuje Ä™.

Kichwa
Pronúncia
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Angelus
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Caso você tenha problema com a pronúncia da vogal "ę", é melhor pronunciá-la como "en". Se houver "ę", é bom não...
Maelezo kwa mfasiri
Parece incompleto :/
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 30 Septemba 2008 05:19





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Septemba 2008 16:18

Allochka
Idadi ya ujumbe: 85
A última frase (minha opinião) é mais assim: não é bom quando surge(aparece)"ę"

29 Septemba 2008 21:00

Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Oi Allochka.

Também pensei dessa forma. Se a pessoa está ensinando como pronunciar o "ę" acho que no fim das contas vai dar no mesmo, pois a frase está incompleta, então como adivinhar o que seria dito?

CC: Allochka