Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Text
Übermittelt von
sinem22
Herkunftssprache: Türkisch
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Titel
Information production has increased thanks to computers.
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
annabell_lee
Zielsprache: Englisch
Information production has increased thanks to computers.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 28 Oktober 2008 23:31
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
27 Oktober 2008 11:47
goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
"
Knowledge
production..."
27 Oktober 2008 17:02
azitrad
Anzahl der Beiträge: 970
I would say: The generation / output of knowledge / information....
27 Oktober 2008 20:55
Alessandra87
Anzahl der Beiträge: 47
I agree with goncin!
27 Oktober 2008 22:31
Burduf
Anzahl der Beiträge: 238
I agree with Goncin
27 Oktober 2008 22:39
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
There's already a discussion under the French translation about "bilgi".
As annabell-lee I would translate it as information but it could also be knowledge.
Have a look to comment field.
CC:
Alessandra87
azitrad
goncin
Burduf
28 Oktober 2008 04:49
Angelus
Anzahl der Beiträge: 1227
Turkishmiss is right.
The comment says:
ou: "la production d'information a augmenté..."