Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sinem22
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Kichwa
Information production has increased thanks to computers.
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
annabell_lee
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Information production has increased thanks to computers.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 28 Oktoba 2008 23:31
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Oktoba 2008 11:47
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
"
Knowledge
production..."
27 Oktoba 2008 17:02
azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
I would say: The generation / output of knowledge / information....
27 Oktoba 2008 20:55
Alessandra87
Idadi ya ujumbe: 47
I agree with goncin!
27 Oktoba 2008 22:31
Burduf
Idadi ya ujumbe: 238
I agree with Goncin
27 Oktoba 2008 22:39
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
There's already a discussion under the French translation about "bilgi".
As annabell-lee I would translate it as information but it could also be knowledge.
Have a look to comment field.
CC:
Alessandra87
azitrad
goncin
Burduf
28 Oktoba 2008 04:49
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Turkishmiss is right.
The comment says:
ou: "la production d'information a augmenté..."