Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаАнглійська

Заголовок
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
Текст
Публікацію зроблено sinem22
Мова оригіналу: Турецька

bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı

Заголовок
Information production has increased thanks to computers.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено annabell_lee
Мова, якою перекладати: Англійська

Information production has increased thanks to computers.
Затверджено lilian canale - 28 Жовтня 2008 23:31





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Жовтня 2008 11:47

goncin
Кількість повідомлень: 3706
"Knowledge production..."

27 Жовтня 2008 17:02

azitrad
Кількість повідомлень: 970
I would say: The generation / output of knowledge / information....

27 Жовтня 2008 20:55

Alessandra87
Кількість повідомлень: 47
I agree with goncin!

27 Жовтня 2008 22:31

Burduf
Кількість повідомлень: 238
I agree with Goncin

27 Жовтня 2008 22:39

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
There's already a discussion under the French translation about "bilgi".
As annabell-lee I would translate it as information but it could also be knowledge.
Have a look to comment field.

CC: Alessandra87 azitrad goncin Burduf

28 Жовтня 2008 04:49

Angelus
Кількість повідомлень: 1227
Turkishmiss is right.

The comment says: ou: "la production d'information a augmenté..."