الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
نص
إقترحت من طرف
sinem22
لغة مصدر: تركي
bilgisayar sayesinde bilgi üretimi arttı
عنوان
Information production has increased thanks to computers.
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
annabell_lee
لغة الهدف: انجليزي
Information production has increased thanks to computers.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 28 تشرين الاول 2008 23:31
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 تشرين الاول 2008 11:47
goncin
عدد الرسائل: 3706
"
Knowledge
production..."
27 تشرين الاول 2008 17:02
azitrad
عدد الرسائل: 970
I would say: The generation / output of knowledge / information....
27 تشرين الاول 2008 20:55
Alessandra87
عدد الرسائل: 47
I agree with goncin!
27 تشرين الاول 2008 22:31
Burduf
عدد الرسائل: 238
I agree with Goncin
27 تشرين الاول 2008 22:39
turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
There's already a discussion under the French translation about "bilgi".
As annabell-lee I would translate it as information but it could also be knowledge.
Have a look to comment field.
CC:
Alessandra87
azitrad
goncin
Burduf
28 تشرين الاول 2008 04:49
Angelus
عدد الرسائل: 1227
Turkishmiss is right.
The comment says:
ou: "la production d'information a augmenté..."