Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Finnisch - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischFinnischSpanisch

Kategorie Heim / Familie

Titel
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Text
Übermittelt von leakimtrebe
Herkunftssprache: Schwedisch

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Bemerkungen zur Übersetzung
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Titel
Rakas X
Übersetzung
Finnisch

Übersetzt von diecho
Zielsprache: Finnisch

Rakas X
Haluamme toivottaa sinulle oikein hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
Toivottavasti nautit pyhäpäivistä.
Yleensä matkustamme pyhien aikana, mutta tänä vuonna jäämme kotiin. Lapsenlapsia tulee vierailulle muutamaksi päiväksi.
Terveisin
Britt & Michael
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Maribel - 15 Dezember 2008 18:13





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

15 Dezember 2008 18:12

Maribel
Anzahl der Beiträge: 871
I'll correct "tervisiä" to "terveisin" which is the form we use.

Also nowadays you might write christmas ja new year with a capital letter just the same way as in Swedish original when wishing Merry Christmas. Traditional way is like you did and will let it stay.

15 Dezember 2008 18:27

leakimtrebe
Anzahl der Beiträge: 1
Thank you for your information.
I did show the translation to a finish speaking friend and she stated the suggested translation was very good so I have used it as is.
Merry Christmas to you
Michael