Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Finski - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFinskiSpanski

Kategorija Kuca / Porodica

Natpis
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Tekst
Podnet od leakimtrebe
Izvorni jezik: Svedski

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Napomene o prevodu
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Natpis
Rakas X
Prevod
Finski

Preveo diecho
Željeni jezik: Finski

Rakas X
Haluamme toivottaa sinulle oikein hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
Toivottavasti nautit pyhäpäivistä.
Yleensä matkustamme pyhien aikana, mutta tänä vuonna jäämme kotiin. Lapsenlapsia tulee vierailulle muutamaksi päiväksi.
Terveisin
Britt & Michael
Poslednja provera i obrada od Maribel - 15 Decembar 2008 18:13





Poslednja poruka

Autor
Poruka

15 Decembar 2008 18:12

Maribel
Broj poruka: 871
I'll correct "tervisiä" to "terveisin" which is the form we use.

Also nowadays you might write christmas ja new year with a capital letter just the same way as in Swedish original when wishing Merry Christmas. Traditional way is like you did and will let it stay.

15 Decembar 2008 18:27

leakimtrebe
Broj poruka: 1
Thank you for your information.
I did show the translation to a finish speaking friend and she stated the suggested translation was very good so I have used it as is.
Merry Christmas to you
Michael