Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פינית - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתפיניתספרדית

קטגוריה בית /משפחה

שם
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
טקסט
נשלח על ידי leakimtrebe
שפת המקור: שוודית

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
הערות לגבי התרגום
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

שם
Rakas X
תרגום
פינית

תורגם על ידי diecho
שפת המטרה: פינית

Rakas X
Haluamme toivottaa sinulle oikein hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
Toivottavasti nautit pyhäpäivistä.
Yleensä matkustamme pyhien aikana, mutta tänä vuonna jäämme kotiin. Lapsenlapsia tulee vierailulle muutamaksi päiväksi.
Terveisin
Britt & Michael
אושר לאחרונה ע"י Maribel - 15 דצמבר 2008 18:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 דצמבר 2008 18:12

Maribel
מספר הודעות: 871
I'll correct "tervisiä" to "terveisin" which is the form we use.

Also nowadays you might write christmas ja new year with a capital letter just the same way as in Swedish original when wishing Merry Christmas. Traditional way is like you did and will let it stay.

15 דצמבר 2008 18:27

leakimtrebe
מספר הודעות: 1
Thank you for your information.
I did show the translation to a finish speaking friend and she stated the suggested translation was very good so I have used it as is.
Merry Christmas to you
Michael