Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Finskt - Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktFinsktSpanskt

Bólkur Heim / Húski

Heiti
Kära X Vi vill önska dig en riktigt God Jul och...
Tekstur
Framborið av leakimtrebe
Uppruna mál: Svenskt

Kära X
Vi vill önska dig en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År.
Hoppas att du får njuta av en fin helg.
Vi brukar ju resa bort över helgerna men stannar hemma i år.
Några av barnbarnen kommer för att hälsa på oss några dagar.
Hälsningar
B. & M.
Viðmerking um umsetingina
Names (B.-female, M.-male)abbrev.
Edited "få" --> "får" /pias 090206.

Heiti
Rakas X
Umseting
Finskt

Umsett av diecho
Ynskt mál: Finskt

Rakas X
Haluamme toivottaa sinulle oikein hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta.
Toivottavasti nautit pyhäpäivistä.
Yleensä matkustamme pyhien aikana, mutta tänä vuonna jäämme kotiin. Lapsenlapsia tulee vierailulle muutamaksi päiväksi.
Terveisin
Britt & Michael
Góðkent av Maribel - 15 Desember 2008 18:13





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Desember 2008 18:12

Maribel
Tal av boðum: 871
I'll correct "tervisiä" to "terveisin" which is the form we use.

Also nowadays you might write christmas ja new year with a capital letter just the same way as in Swedish original when wishing Merry Christmas. Traditional way is like you did and will let it stay.

15 Desember 2008 18:27

leakimtrebe
Tal av boðum: 1
Thank you for your information.
I did show the translation to a finish speaking friend and she stated the suggested translation was very good so I have used it as is.
Merry Christmas to you
Michael