Übersetzung - Italienisch-Brasilianisches Portugiesisch - Questi 11 giorno ho soffero ma ...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Questi 11 giorno ho soffero ma ... | | Herkunftssprache: Italienisch
Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte . | Bemerkungen zur Übersetzung | sms na breuk met geliefde |
|
| Estes 11 dias fizeram-me sofrer... | ÜbersetzungBrasilianisches Portugiesisch Übersetzt von lilian canale | Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Estes 11 dias fizeram-me sofrer, porém aumentaram o amor que sinto por você. Seja forte. | Bemerkungen zur Übersetzung | Ou: "Estes 11 dias foram de sofrimento, mas fizeram aumentar o amor que sinto por você. Seja forte" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von goncin - 15 Dezember 2008 10:48
Letzte Beiträge | | | | | 12 Dezember 2008 15:03 | | FreyaAnzahl der Beiträge: 1910 | The text doesn't have a proper punctuation in my opinion. "Questi 11 giorni ho sofferto, ma altretanto mi ha fatto aumentare l'amore. Nei confronti tu sei forte." or "...nei confronti tuoi. Sei forte. ". Sei forte means you are strong = você é forte. |
|
|