Tradução - Italiano-Português Br - Questi 11 giorno ho soffero ma ...Estado actual Tradução
Categoria Vida diária - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Questi 11 giorno ho soffero ma ... | | Língua de origem: Italiano
Questi 11 giorno ho soffero ma altretanto mi h'a fatto aumentare l'amore nei confronti tuo sei forte . | | sms na breuk met geliefde |
|
| Estes 11 dias fizeram-me sofrer... | | Língua alvo: Português Br
Estes 11 dias fizeram-me sofrer, porém aumentaram o amor que sinto por você. Seja forte. | | Ou: "Estes 11 dias foram de sofrimento, mas fizeram aumentar o amor que sinto por você. Seja forte" |
|
Última validação ou edição por goncin - 15 Dezembro 2008 10:48
Última Mensagem | | | | | 12 Dezembro 2008 15:03 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | The text doesn't have a proper punctuation in my opinion. "Questi 11 giorni ho sofferto, ma altretanto mi ha fatto aumentare l'amore. Nei confronti tu sei forte." or "...nei confronti tuoi. Sei forte. ". Sei forte means you are strong = você é forte. |
|
|